Описание
Характеристики
Информация для заказа
По случаю 180-летнего возраста со дня рождения Фридриха Ницше предлагаем вниманию читателей два украинских перевода главного философско-поэтического произведения немецкого мыслителя «Also sprach Zarathustra». Ноты под названием «Да говорит Заратустра» журналиста, литератора и переводера Леся Гринюка, выполненный в первой декаде ХХ века, получался печатью 1910 года.
А перевод писателя и обладателя УНР Владимира Винниченка «Так говорил Заратустра», работа над которым продолжалась примерно в одно и то же время, так и остался незавершенным. Варианты этой попытки перевода, указанные в приложении, публикуются впервые. В предисловии к изданию проанализированы эти тексты и ницшеанские мотивы у творчества обоих авторов.

